— Un nuevo desafío que comenzó a los 40 años — Vol. 4: El “mundo” que vi mientras trabajaba en Naoshima — Donde el inglés y el arte se cruzan

Vista del mar interior de Seto desde el óvalo de Benesse House Mi historia
Esta foto fue tomada en junio. Si planeas un viaje a Naoshima, creo que la época previa a la temporada de lluvias es la más agradable. La temperatura, la humedad y la afluencia de turistas son óptimas

Muchos extranjeros preguntan: "¿Dónde está el Oval?", pero para mí suena como "O-bo" u "O-vo", así que tengo que pedirles que lo repitan varias veces.
(*"Oval" es una palabra inglesa que significa forma elíptica, y es el nombre de una residencia dentro de Benesse House).

Vista del mar interior de Seto desde el óvalo de Benesse House
Esta es mi foto favorita de todas las que tomé en aquel entonces. La puse como fondo de pantalla de mi teléfono en 2016 y no la he cambiado ni una sola vez desde entonces, hasta el día de hoy, en 2025

"¿Qué representa esta obra de arte?"
"¿Por qué este material?"
"¿Qué significado tiene exhibirla en este espacio?"

El número de visitantes variaba a diario, generalmente entre 20 y 30 personas.
Estaba acostumbrada a hablar en público, así que me sentía más emocionada que nerviosa.
Recorrer el museo, hablar sobre el contexto de las obras y transmitir las intenciones del artista: disfruté mucho de ese tiempo.

Me alegró muchísimo recibir comentarios positivos en las encuestas de los clientes después de las visitas guiadas.
Todavía guardo esas encuestas en un lugar seguro.

"Sin título", una obra de Yannis Kounellis, es un ejemplo representativo de su trabajo específico para el lugar en la isla de Naoshima
«Sin título», de Yannis Kounellis. Es una de las obras específicas para el lugar que solo se encuentran en la isla de Naoshima. En la visita guiada, les pedí a los participantes que compararan la fotografía de la obra original impresa en la entrada con la forma de la obra tal como fue creada más de 20 años después. Los participantes se sorprendieron por la diferencia

En aquel momento, no me di cuenta de que me habían "trasladado" y, en cambio, lo vi con optimismo como una nueva experiencia.
En Honmura, trabajaba a menudo con obras nuevas y edificios históricos, lo que amplió mis conocimientos.
Al mismo tiempo, también me encargaba de las visitas guiadas al museo, así que estaba satisfecho con mi trabajo.

Por esa época, empecé a tener más problemas interpersonales y comencé a pensar en cambiar de trabajo.
Ya había trabajado en Tokio. En mi ciudad natal, no había mejor trabajo que en Naoshima. Justo cuando pensaba eso, oí una vocecita desde lo más profundo de mi corazón.

"Solo se vive una vez. Intentemos trabajar en el extranjero."

Quizás todas las razones por las que aprendí inglés, y todas las experiencias que tuve al interactuar con personas de todo el mundo, tuvieron precisamente este propósito

Busqué empresas extranjeras en un portal de empleo y solicité un puesto en una empresa de capital extranjero en Malasia que encontré. Unos días después, recibí la notificación de que había superado la primera fase de selección. Me
sorprendió muchísimo, porque jamás imaginé que me contrataría una empresa extranjera.

Tras una entrevista telefónica, recibí oficialmente una oferta de trabajo.
Ahora toca empezar a prepararme para viajar a Malasia.

En el próximo volumen, el volumen 5, escribiré sobre mi nueva vida en Malasia, especialmente sobre los desafíos que enfrenté al mudarme a Malasia (los aspectos de la vida cotidiana)

comentario

Copié el título y la URL